close

jason-mraz-tour-is-a-four-letter-word-concert-01  

想翻譯這首歌已經好久好久了

其實網路上也不是沒有其他翻譯版本

可是這是一首值得收藏的好歌

對於Jason Mraz,我想沒有例外

收錄在於2012年發行的 「愛有13劃」

love-is-a-four-letter-word  

 

聽說他的第五張專輯 Yes 也正在籌備當中

版主好想趕快聽到他那慵懶卻又不頹廢的嗓音

隨興卻不隨便的風格

甚是思念他啊!!

所以今天心血來潮 翻譯了這首 溫暖的好歌

包準你聽完渾身舒暢 百病治好

聽音樂之前 來句它的經典名言吧

“It takes no time to fall in love, but it takes you years to know what love is.”

 

 


Who's thinking about you now?
If you were building a wall, who would tear it all down and pull you through?
Who's thinking about you?
Who'd care enough to send you flowers, that you could call at all hours,
And give your love to?
Somebody must believe if they could see what I see
If they haven't, well they will
Baby they all will

誰心裡正想著你呢?
當你築起另一道高牆防衛自己,誰會願意為你拆毀並執手渡過呢?
誰心裡正想著你呢?
誰會真心送你花束,並24小時開機等你呢?
而你打算將愛給誰呢?
外人們會懂的,如果他們懂我的心
也許時間還沒到
親愛的,大家會懂的

Just when you suspect that life couldn't get no harder, something comes
Along and makes your dark day darker
The weight of it all falls on you
Who will be the one to listen when it's time to listen?
Who will be the one to miss you when you've gone missing?
Well, I do.
Do I qualify, qualify, qualify, qualify, qualify?

當你覺得人生已經糟到不能再糟,你所懼怕的事情一一浮現
難以承受的重量就要將你壓垮
誰會是那個全年無休的聆聽者呢?
當你離開之後,又會是誰深深的思念著你呢?
就是我啊
我夠資格吧?夠嗎?夠嗎?

I want to be the one who will help you ignore Mr. Loneliness leaning his head into your door.
I'm hoping you can feel me.
I'm hoping you can feel me in your chest, chest, yeah
I'm hoping that you notice how you're blessed, yeah

我想成為那個 當寂寞又準備探頭潛近你家時 可以趕走它的人
多希望你可以明白我的心意
多希望你可以感受我的心跳 當我兩緊緊相依之時
多希望你可以理解 你是如此倍受寵愛

I feel like starting something.
I feel like calling off the day to be with you.
Yeah, I believe we all do something that's familiar like a deja vu,
Familiar like a deja vu
Yeah, and I know you're smoking, I've seen your fire
I know in love you've been giving it up
So do I qualify, qualify, qualify, qualify, qualify?

我想我陷入了
願意為你取消所有計畫 只為了見見你
我們是如此相似,這感覺似曾相識
就像在哪見過一樣
是的,我知道你會抽菸,也見過你點火的模樣(可是我不以為意)
我還知道你早就放棄去愛
(可是我沒有放棄)
所以 我夠資格吧?夠嗎?夠資格愛你吧?

I want to be the one who will help you move on from Mr. Loneliness living in the kitchen of your home.
I'm hoping you can feel me.
I'm hoping that I don't run out of breath, breath, yeah.

我想成為那個 當寂寞準備在你家下榻 可以為你趕走他的人
多希望你可以明白
希望一切都還來的及 如果你能夠明白

Ooh... Ooh...
[whistles]

When our two hands are linked together with an ampersand.
It's my kind of diagram.
When our sore eyes are lined up side by side
Well, I'm a happy man
Yes, I'm a happy man.
Yes ma'am, yes ma'am, yes ma'am
I am thinking about you.
Yes ma'am, yes ma'am, yes ma'am
I am thinking about you.

你跟我的手 互相交疊 緊緊相依得像個 &
這就是我心目中的理想形
我們疲累的雙眼 輕輕闔上
我是個快樂的男人啊
我是個幸福的男人
是啊,女士。就是我,女士。
我就是那個朝思暮想著你的人啊
是啊,女士。就是我,女士。
我無時無刻都想著你啊


When you're sleeping, darling when you're next to me,
I scan you like a credit card, connecting freckles like I do the stars

當你沉沉入睡,當你的鼻息如此的貼近
我將貪婪的將你的容貌一絲一毫收盡眼底,臉上的小雀斑也不放過

Yes ma'am, yes ma'am, yes ma'am
I am thinking about you
是的,女士。是的,女士。
我心裡正想著你

 

arrow
arrow

    海藻腦袋 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()