Standing out on the edge of the road now
All alone and I don’t know why
You were everything that I couldn’t leave
but I said goodbye

站在路邊
隻身一人,我卻不知道為什麼
你曾是我的一切,說什麼都不會分的
但我卻開口道別

It’s fair to say that I got no one to blame
It always seems to end the same
You got to close I was scared
and I said goodbye

真正公平的是,把一切怪在我身上
結果看起來總是一樣的
你對我這麼得好,而我卻躲得遠遠的
然後我開口說了再見

You were honest and you cared for me
like no one ever did before
But my past and my doubts
ruined all our dreams we had in store
The sound of your voice
and the way you smile
I just can’t wipe away
Cuz I love you

你對我坦白對我百般照顧
從來沒有人為我這樣做過
但我的過去與我的執著
毀了我們曾有的一切夢想
你的聲音在我耳邊迴盪
你笑起來的樣子
如此揮之不去
因為我好愛你

And I know it’s too late
For me to say this to you
But I hate myself more
For pushing you out that door
Wish I would said all these things
When I had you in my life
But you’ve moved on with another and I know
that I’m the one to blame

我知道太遲了
我現在再去開口說這些
但我真的比你還要恨我自己
每次我將你推出我的門外
我都多希望我曾告訴你這些
在我還擁有你的時候
但你跟另外一個人一起,這次你放手了
而我是活該的

You always knew how to make me smile
Used to think that we’d walk that aisle
But you’re with someone new
and I truly hope she’s good to you

你總是知道該如何讓我笑
我以為,我曾以為我們會一起走上紅毯
但你現在放手跟別人了
我由衷的希望 她真的適合你

Our last talk I said some hurtful things
but babe I’m sorry that was me being mean
and I really hope that one day
you’d forgive me to

最後一次通話我說了一堆傷人的話
寶貝我真的很抱歉 我如此惡劣
我希望某天
你會願意原諒我

You were honest and you cared for me
like no one ever did before
But my past and my doubts
ruined all our dreams we had in store
The sound of your voice
and the way you smile
I just can’t wipe away
Cuz I love you

你對我坦白對我百般照顧
從來沒有人為我這樣做過
但我的過去與我的執著
毀了我們曾有的一切夢想
你的聲音在我耳邊迴盪
你笑起來的樣子
因為我好愛你

And I know it’s too late
For me to say this to you
But I hate myself more
For pushing you out that door
Wish I would said all these things
When I had you in my life
But you’ve moved on with another and I know
that I’m the one to blame

我知道太遲了
我現在再去開口說這些
但我真的比你還要恨我自己
每次我將你推出我的門外
我都多希望我曾告訴你這些
在我還擁有你的時候
但你跟另外一個人一起,這次你放手了
而我是活該的

I was trapped in my past and I ca­­­n’t take it back
But I know holding on, won’t make it real
So I’m letting you go saying all that I feel
and maybe it’ll free me cuz I know, gotta let you go

我又卡在過去,無法收回的話語
但是我知道這樣沒有意義
所以我願意放手,坦白告訴你我的錯
也許會讓我自由,因為我知道該讓你走

And I know it’s too late
For me to say this to you
But I hate myself more
For pushing you out that door
Wish I would said all these things
When I had you in my life
But you’ve moved on with another and I know
that I’m the one to blame

我知道太遲了
我現在再去開口說這些
但我真的比你還要恨我自己
每次我將你推出我的門外
我都多希望我曾告訴你這些
在我還擁有你的時候
但你跟另外一個人一起,這次你放手了
而我是活該的

I’m the one to blame
I’m the one to blame
I’m the one to blame
I’m the one to blame

這都是我的錯

, ,

海藻腦袋 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 張景淳
  • 謝謝你,真的好感動
  • 是我太晚po
    其實我聽到這首歌的時候感觸也很深
    我目前本人也正經歷一場難分難捨啊
    互相互相囉

    海藻腦袋 於 2013/08/14 20:22 回覆